¿Â¶óÀÎ
¡¤¹®ÇÐ


¾Óµå·¹±èÀÇ Èò¿Ê¸¸ ÀÔ°Ô µÈ °è±â, ÀÌ Ã¥¼Ó¿¡ ÀÖ´Ù.
¼³±¹
àä国
ºÐ¾ß : ¹®ÇÐ,
±³°ú : ±¹¾î,
ÀÚ·á¼ö : 46 °³
±¸µ¶°¡ [1³â]
 50,000 ¿ø¡æ 40,000 ¿ø (20%¡é)

¡Ü ¼³±¹ - ÀÛÇ° ¼Ò°³

 

¡¶¼³±¹¡·(àäÏÐ)Àº ÀϺ»ÀÇ ÀÛ°¡ °¡¿Í¹ÙŸ ¾ß½º³ª¸®ÀÇ ¼Ò¼³·Î, 1935³â¿¡ óÀ½ ÃâÆǵǾú´Ù. µµÄìÀÇ ºÎÀ¯ÇÑ »ç¾÷°¡ ½Ã¸¶¹«¶ó°¡ ÀϺ» ºÏºÎÀÇ ´« µ¤ÀÎ »ê¼Ó¿¡ ÀÖ´Â ¿Üµý ¿Âõ ÈÞ¾çÁö·Î ¿©ÇàÀ» °¬´Ù°¡ ÄÚ¸¶ÄÚ¶ó´Â ¾Æ¸§´Ù¿î °ÔÀÌ»þ¸¦ ¸¸³ª°Ô µÇ´Â À̾߱⸦ ´ã°í ÀÖ´Ù.

 

'¼³±¹'ÀÇ ÁÖ¿ä Ư¡ Áß Çϳª´Â ¼­Á¤ÀûÀÌ°í ½ÃÀûÀÎ ¹®Ã¼·Î, ¿©À¯·Ó°í ¿ì¾ÆÇÑ »ê¹®°ú »ý»ýÇÑ ÀÚ¿¬ ¹¦»ç°¡ Ư¡ÀÌ´Ù. ÀÌ ¼Ò¼³Àº ½Ã¸¶¹«¶ó°¡ »çȸÀû, ¹®È­Àû Â÷ÀÌ¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ÄÚ¸¶ÄÚ¿¡°Ô Á¡Á¡ ´õ ²ø¸®¸é¼­ »ç¶û, ¿å¸Á, ¿Ü·Î¿ò, ¾Æ¸§´Ù¿òÀÇ µ¡¾øÀ½À» ÁÖÁ¦·Î Ž±¸ÇÑ´Ù.

 

ÀÌ ¼Ò¼³Àº ÀϺ»ÀÇ µµ½Ã¿Í ½Ã°ñÀÇ ´ëÁ¶¸¦ ¹¦»çÇÏ°í, ÇÏÀÌÄí¿Í ³ëµå¶ó¸¶¿Í °°Àº ÀϺ»ÀÇ ÀüÅë ¹®ÇÐ Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇÏ¿© µ¶Æ¯ÇÏ°í ºÐÀ§±â ÀÖ´Â À̾߱⸦ ¸¸µé¾î³½ °ÍÀ¸·Îµµ À¯¸íÇÏ´Ù.

 

'¼³±¹'´Â ¾Æ¸§´Ù¿î »ê¹®, Àΰ£ÀÇ °¨Á¤¿¡ ´ëÇÑ ¹Ì¹¦ÇÑ Å½±¸, ±×¸®°í ÀÚ¿¬°è¿¡ ´ëÇÑ »ý»ýÇÑ È¯±â·Î ³Î¸® Âù»ç¸¦ ¹Þ¾Æ¿Ô´Ù. ±×°ÍÀº °¡¿Í¹ÙŸÀÇ °ÉÀÛ Áß ÇϳªÀÌÀÚ ÀϺ» ¹®ÇÐÀÇ È¹±âÀûÀÎ ÀÛÇ°À¸·Î ¿©°ÜÁø´Ù. ÀÌ ¼Ò¼³Àº ¸¹Àº ¾ð¾î·Î ¹ø¿ªµÇ¾ú°í Àü ¼¼°èÀÇ ¼ö¸¹Àº ÀÛ°¡¿Í ¿¹¼ú°¡µé¿¡°Ô ¿µÇâÀ» ³¢ÃÆ´Ù.

 

'¼³±¹'ÀÇ Àǹ̴ ¿©·¯ °¡Áö·Î Çؼ®ÇÒ ¼ö ÀÖÁö¸¸, ±× ÇÙ½ÉÀº ¾Æ¸§´Ù¿òÀÇ µ¡¾øÀ½°ú ŸÀΰú ¿¬°áµÇ°íÀÚ ÇÏ´Â Àΰ£ÀÇ ¿å¸Á¿¡ ´ëÇÑ ¸í»óÀÌ´Ù. ½Ã¸¶¹«¶ó¿Í ÄÚ¸¶ÄÚÀÇ °ü°è¸¦ ÅëÇØ, ¼Ò¼³Àº Àΰ£ ¿å¸ÁÀÇ º¹À⼺°ú ±×°ÍÀÌ »ç¶÷µéÀ» Çϳª·Î ¹­°í ±×µéÀ» °¥¶ó³õÀ» ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀ» Ž±¸ÇÑ´Ù. ±Ã±ØÀûÀ¸·Î '´«ÀÇ ³ª¶ó'´Â Àΰ£ÀÇ º¸ÆíÀûÀÎ »ç¶û°ú ±×¸®¿òÀ» ¸»ÇØÁÖ´Â ±íÀÌ °¨µ¿ÀûÀÌ°í ½ÃÀûÀÎ ÀÛÇ°ÀÌ´Ù.

 

 

¡Ü À¯¸íÇÑ Àο뱸

 

"±¹°æÀÇ ±ä ÅͳÎÀ» ºüÁ®³ª¿ÀÀÚ ´«ÀÇ °íÀåÀ̾ú´Ù. ¹ãÀÇ ¹Ø¹Ù´ÚÀÌ ÇϾêÁ³´Ù. ½ÅÈ£¼Ò¿¡ ±âÂ÷°¡ ¸ØÃç¼¹´Ù."

 

"´«Àº ³¡¾øÀÌ °è¼Ó ³»·È´Ù. ¼Ò³à´Â ±ä ¼Ó´«½çÀÌ ¾ó±¼¿¡ ÀÛÀº ±×¸²ÀÚ¸¦ µå¸®¿ì¸é¼­ ¼Õ°¡¶ôÀ¸·Î °¡¸®Å°¸ç '²ÞÀÇ ¼¼°è °°´Ù'°í ¸»Çß´Ù."

 

 "±×´Â ¼ºÀÎÀÌ µÇ¾î¼­µµ ÁøÁ¤À¸·Î ÇູÇß´ø ÀûÀÌ ¾ø¾ú½À´Ï´Ù. ±×ÀÇ ¼¼¿ùÀº ¹«¾ð°¡, ¾î¶² Á¾·ùÀÇ ¿Ïº®ÇÔ°ú ±ÕÇüÀ» Ãß±¸ÇÏ´Â °ÍÀ̾ú½À´Ï´Ù. ±×°¡ ¾Æ¹«¸® °¡³ÇÇ ³ª¹«, ´«, ´Þ¿¡ °¨ÅºÇßÁö¸¸ °¡Á®¿ÀÁö´Â ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. »çÁø ¸î Àå, ±â¾ï, ¾ÆÁ÷ µé¾î°¡º¸Áö ¸øÇÑ ¼¼°è°ü ¿Ü¿¡´Â ¹«¾ùÀÌµç µµÄì·Î µÇµ¹·ÁÁØ´Ù."

 

 "±×´Â ¼³±¹À¸·Î µ¹¾Æ¿À°í ½Í¾ú°í, ±×°÷¿¡¼­ Áö±Ý ÀÚ½ÅÀÇ Á¸Àç¿¡´Â °á¿©µÇ¾î ÀÖ´Â »îÀÇ ´Ü¼øÇÔ°ú ¸í·áÇÔÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù°í »ó»óÇß´Ù."

 

 

¡Ü ÀÛ°¡ ¼Ò°³

 

°¡¿Í¹ÙŸ ¾ß½º³ª¸®(Yasunari Kawabata)´Â ÀϺ»ÀÇ ¼Ò¼³°¡·Î, 20¼¼±â ÀϺ» ¹®ÇÐÀÇ ´ëÇ¥ÀûÀÎ ÀÛ°¡ Áß ÇÑ ¸íÀÌ´Ù.±×ÀÇ ÀÛÇ°µéÀº ¿ì¾ÆÇÏ°í ¼¶¼¼ÇÑ ¹®Ã¼¿Í ±íÀº Á¤¼­Àû ³»¿ëÀ¸·Î ÀÎÇØ ±¹³»¿Ü¿¡¼­ Æø³ÐÀº Àα⸦ ²ø¾ú´Ù.

 

±×´Â 1899³â ÀϺ» ¿¡¼­ žÀ¸¸ç, ÀÏÁ¦°­Á¡±â Á¦2Â÷ ¼¼°è ´ëÀü ÀÌÈÄÀÇ ÀϺ»À» ¹è°æÀ¸·Î ÀÛÇ°À» ½è´Ù. ´ëÇ¥ÀûÀÎ ÀÛÇ°À¸·Î´Â 1956³â ³ëº§ ¹®ÇлóÀ» ¼ö»óÇÑ '¾Æ¸§´Ù¿î ³¯µé'°ú 1961³â ÃâÆÇµÈ '´«¹°À» ¸»ÇÏ´Â ³²ÀÚ' µîÀÌ ÀÖ´Ù.

 

°¡¿Í¹ÙŸ ¾ß½º³ª¸®ÀÇ ÀÛÇ°Àº ÀÚ¿¬ÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿ò°ú Àΰ£ÀÇ »î¿¡ ´ëÇÑ ±íÀº »ç»öÀ» ´Ù·ç¸ç, ƯÈ÷ ¼º(àõ)°ú »ç¶û, Á×À½°ú ÀþÀ½ µî Àΰ£ÀÇ º¹ÀâÇÑ °¨Á¤°ú ¿å±¸¸¦ ´Ù·ç´Â °ÍÀ¸·Î À¯¸íÇÏ´Ù.±×ÀÇ ¹®ÇÐ ½ºÅ¸ÀÏÀº ¼­Á¤ÀûÀÌ°í Æò¿ÂÇϸ鼭µµ ÀýÁ¦µÈ ºÐÀ§±â¸¦ °¡Áö°í ÀÖÀ¸¸ç, Àι°ÀÇ ³»¸éÀ» ±íÀÌ ÀÖ°Ô ±×·Á³»´Â °ÍÀÌ Æ¯Â¡ÀÌ´Ù.

 

°¡¿Í¹ÙŸ ¾ß½º³ª¸®´Â ÀϺ» Çö´ë¹®ÇÐÀÇ °ÅÀåÀ¸·Î Æò°¡µÇ¸ç, ±×ÀÇ ÀÛÇ°µéÀº ÀϺ»À» ³Ñ¾î ¼¼°èÀûÀ¸·Î ÀÎÁ¤¹Þ°í ÀÖ´Ù. ±×´Â ÀϺ» Çö´ë¹®ÇÐÀÇ ¹ßÀü¿¡ Å« ¿ªÇÒÀ» ÇÑ ÀÛ°¡ Áß ÇÑ ¸íÀ¸·Î, ÀϺ» ¹®Çл翡 Å« ÈçÀûÀ» ³²°å´Ù.

 

 

¡Ü Introduction to Snow Country

 

"Snow Country" is a novel by the Japanese author Yasunari Kawabata, first published in 1935. It tells the story of a wealthy Tokyo businessman named Shimamura who travels to a remote hot spring resort in the snowy mountains of northern Japan, where he meets a beautiful geisha named Komako.

 

One of the main characteristics of "Snow Country" is its lyrical and poetic writing style, which is characterized by spare, elegant prose and vivid descriptions of nature. The novel explores themes of love, desire, loneliness, and the transience of beauty, as Shimamura becomes increasingly drawn to Komako despite their social and cultural differences.

 

The novel is also notable for its portrayal of the contrast between urban and rural Japan, and for its use of traditional Japanese literary forms, such as haiku and Noh drama, to create a unique and atmospheric narrative.

 

"Snow Country" has been widely praised for its beautiful prose, its nuanced exploration of human emotions, and its vivid evocation of the natural world. It is considered one of Kawabata's masterpieces and a landmark work of Japanese literature. The novel has been translated into many languages and has influenced numerous writers and artists around the world.

 

The meaning of "Snow Country" can be interpreted in many different ways, but at its core, it is a meditation on the fleeting nature of beauty and the human desire to connect with others. Through Shimamura and Komako's relationship, the novel explores the complexities of human desire and the ways in which it can both bring people together and drive them apart. Ultimately, "Snow Country" is a deeply moving and poetic work that speaks to the universal human experience of love and longing.

 

 

¡Ü Famous quote

 

"It was a snow problem when I got out of the long tunnel at the border. The bottom of the night turned white. The train stopped at the signal station."

 

"The snow continued to fall endlessly. The girl pointed with her finger as her long eyelashes cast a small shadow on her face and said, "It's like a dream world.""

 

"He has never been truly happy as an adult. His years were to pursue something, some kind of perfection and balance. He admired the thin trees, the snow, and the moon, but did not bring them. Everything but a few pictures, memories, and a worldview that you haven't entered yet is returned to Tokyo."

 

"He wanted to go back to the snow country, where he imagined that there should be the simplicity and clarity of life that his existence now lacks."

 

 

¡Ü Introduction to Yasunari Kawabata

 

Yasunari Kawabata is a Japanese novelist and one of the leading writers of 20th-century Japanese literature. His works have gained wide popularity at home and abroad due to their elegant and delicate style and deep emotional content.

 

He was born in 1899 in Gangwon-do, Japan, and wrote his work against the backdrop of Japan during the Japanese colonial period and after World War II. Representative works include "Beautiful Days," which won the Nobel Prize in literature in 1956, and "The Man Who Talks Tears," which was published in 1961.

 

Kawabata Yasunari's work deals with the beauty of nature and deep contemplation of human life, and is famous for dealing with complex human emotions and desires, especially sex and love, death and youth. His literary style is lyrical, calm, yet restrained, and is characterized by a deep portrayal of the character's inner self.

 

Yasunari Kawabata is considered a master of modern Japanese literature, and his works are recognized worldwide beyond Japan. He was one of the writers who played a major role in the development of modern Japanese literature, leaving a great mark in the history of Japanese literature.

¼³±¹
¼¼¼¼ÇÑ °¨Á¤ Ç¥ÇöÀ» µû¶ó°¡´Â Àç¹Ì°¡ ÀÖ´Â ¼­Á¤ÀûÀÎ ¼Ò¼³, ´«¿¡ ½×ÀÎ ½Ã°ñ¸¶À» dz°æÀÌ Àý·Î ´«¿¡ ±×·ÁÁö´Â ¾Æ¸§´Ù¿î ¼Ò¼³, ÀϺ» ±Ù´ë¹®ÇÐÀÇ Á¤¼ö¶ó°í ºÒ¸®´Â <¼³±¹> ±× ½Åºñ·Î¿î ´«²É ¼¼°è·Î ¶°³ªº¸ÀÚ



°¶·¯¸® ±¸µ¶»óÇ° - °³¿ä




°¶·¯¸® Á¦¸ñ ¼³±¹    àä国   (ºÎÁ¦:¾Óµå·¹±èÀÇ Èò¿Ê¸¸ ÀÔ°Ô µÈ °è±â, ÀÌ Ã¥¼Ó¿¡ ÀÖ´Ù.)
1³â ±¸µ¶°¡  50,000 ¿ø  ¡æ   40,000 ¿ø (20%¡é)
ÃÑ ÀÛÇ° ¼ö 46 °³
±¸µ¶ ±â°£ 1³â
À¥ È£½ºÆà (1³â ¹«·á)
¹ÝÀÀÇüÀ¥ (PC¡¤¸ð¹ÙÀÏ¡¤ÅÂºí¸´)
ÀÛÇ° ¼³¸í
¾ð¾î ¹ø¿ª (MS-¿§Áö ºê¶ó¿ìÀú¿¡¼­ ¿µ¹® ¹ø¿ª±â ½ÇÇà, ³×À̹ö¾Û-ÆÄÆÄ°í ¹ø¿ª±â ½ÇÇà)
樨毢
ÀÓº£µðµå
ÀÛÇ° ÁٰŸ® (ÀÛÇ°¼ö : 10 °³)
ÀÛÇ° Çؼ® (ÀÛÇ°¼ö : 10 °³)
ÀÛ°¡ ¼Ò°³ (ÀÛÇ°¼ö : 8 °³)
ÀÛÇ° ¸Àº¸±â (ÀÛÇ°¼ö : 5 °³)
»ý°¢Çغ¸±â (ÀÛÇ°¼ö : 5 °³)
ÀÛ°¡ÀÇ ´Ù¸¥ ÀÛÇ° (ÀÛÇ°¼ö : 8 °³)




°¶·¯¸® ¼Ò°³ Å׸¶°ü ±¸¼º Âü°í ÀÚ·á »ùÇà °¶·¯¸® °ü·ÃºÐ¾ß °¶·¯¸® ÁÖ¹®½Ã À¯ÀÇ»çÇ×
»ùÇÃ
¸¶µ·³ª µ¨¿À¸£Åä ±³È¸ ÀÛÇ° ·£¼± Àü½Ãȸ
°ü¶÷Çϱâ
»ùÇÃ
ÀÚÅ©¸¶¸£ ¾Óµå·¹ ¹Ú¹°°ü ÀÛÇ° ·£¼± Àü½Ãȸ
°ü¶÷Çϱâ
»ùÇÃ
¿À´Ï»êƼ ¼º´ç ÀÛÇ° ·£¼± Àü½Ãȸ
°ü¶÷Çϱâ
°¶·¯¸® ¼Ò°³ Å׸¶°ü ±¸¼º Âü°í ÀÚ·á »ùÇà °¶·¯¸® °ü·ÃºÐ¾ß °¶·¯¸® ÁÖ¹®½Ã À¯ÀÇ»çÇ×
¿À¸£¼¼ ¹Ì¼ú°ü
¿À¸£¼¼ ¹Ì¼ú°ü ¸íÈ­ ·£¼± Àü½Ãȸ
´ë¿µ ¹Ú¹°°ü
´ë¿µ ¹Ú¹°°ü ¸íÈ­ ·£¼± Àü½Ãȸ
¾ÆÄ«µ¥¹Ì¾Æ ¹Ì¼ú°ü
¾ÆÄ«µ¥¹Ì¾Æ ¹Ì¼ú°ü ¸íÈ­ ·£¼± Àü½Ãȸ
°¶·¯¸® ¼Ò°³ Å׸¶°ü ±¸¼º Âü°í ÀÚ·á »ùÇà °¶·¯¸® °ü·ÃºÐ¾ß °¶·¯¸® ÁÖ¹®½Ã À¯ÀÇ»çÇ×
±¸µ¶ °áÁ¦
¾È³»

1. ³ªÀ̽ºÄÃó¿¡¼­´Â 1³â °¶·¯¸® ±¸µ¶ÀÚ¿¡°Ô ÃÖ´ëÀÇ °¡°Ý ÇýÅÃÀ» µå¸®±â À§ÇØ Á¤°¡º¸´Ù ÇÒÀÎµÈ °¡°ÝÀ» Á¦°øÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.

2. Çб³, µµ¼­°ü, °ü°ø¼­, ±â¾÷ µî¿¡¼­ °¶·¯¸® ±¸µ¶ÇÏ´Â °æ¿ì ±â¾ÈÇ°ÀÇ ¹× ÇàÁ¤Ã³¸®ÀÇ ÆíÀǸ¦ À§ÇÏ¿© ÇàÁ¤¼­·ù Áö¿ø ¹× ¼±ÁÖ¹® ÈÄ°áÁ¦¸¦ Áö¿øÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.

3. °áÁ¦¹æ¹ýÀ¸·Î [¹«ÅëÀåÀÔ±Ý]À» ÀÌ¿ëÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.

Áõ¸í¼­·ù
¹ß±Þ ¾È³»

1. Çб³, µµ¼­°ü, °ü°ø¼­, ±â¾÷ µî¿¡¼­ °¶·¯¸® ±¸µ¶ÇÏ´Â °æ¿ì ±â¾ÈÇ°ÀÇ ¹× ÇàÁ¤Ã³¸®ÀÇ ÆíÀǸ¦ À§ÇØ ´Ù¾çÇÑ ÇàÁ¤¼­·ù¸¦ Áö¿øÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.

2. Áõºù¼­·ù°¡ ÇÊ¿äÇÑ °æ¿ì ±¸µ¶½Åû½Ã ÇÊ¿äÇÑ ¼­·ù¸¦ ¼±ÅÃÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.

- »ç¾÷ÀÚ : ¼¼±Ý°è»ê¼­ ¶Ç´Â Çö±Ý¿µ¼öÁõ(ÁöÃâÁõºù¿ë) [µÎ Á¾ ¸ðµÎ µ¿ÀÏÇÏ°Ô ¸ÅÀÔ°øÁ¦¸¦ ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.]
- °³ÀÎ: Çö±Ý¿µ¼öÁõ(¼Òµæ°øÁ¦¿ë)

3. »ç¾÷ÀÚµî·ÏÁõ, ÅëÀå»çº» µî ±âŸ ¼­·ù°¡ ÇÊ¿äÇÑ »ç¾÷ÀÚ´Â ·Î±×ÀÎ ÀÌÈÄ Àå¹Ù±¸´Ï ¡æ ÁÖ¹®Á¶È¸ ÆäÀÌÁöÀÇ »ó´Ü [ÇàÁ¤¼­·ù] ÅÇÀ» Ŭ¸¯ÇÏ¸é ¿øÇϽô ÇàÁ¤¼­·ù¸¦ ³»·Á¹Þ¾Æ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

±³È¯¡¤ÇØÁö
ȯºÒ ¾È³»

1. ±³È¯ : ÁÖ¹®ÇϽŠ°¶·¯¸®ÀÇ ÇÏÀڽà ±³È¯ÀÌ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.

2. ÁßµµÇØÁö ¹× Ãë¼Ò

- ±¸Ãà Àü : Àü¾× ȯºÒ
- ÀÔ±Ý ¿Ï·á ¹× °¶·¯¸® ¼¼Æà ÈÄ : ³³ºÎ±Ý¾× - ½ÇÁ¦ ¹ß»ý ºñ¿ë(ÄÜÅÙÃ÷ »ç¿ë·á + ¼¼Æúñ + È£½ºÆúñ) - À§¾à±Ý(¹ýÁ¤ 10%)

3. ȯºÒ

- ¿äûÇϽŠ³¯·ÎºÎÅÍ 4~7ÀÏ(¿µ¾÷ÀÏ ±âÁØ) Á¤µµ ¼Ò¿äµË´Ï´Ù.
- ȯºÒ ¿äû °èÁ·ΠȯºÒ 󸮰¡ µË´Ï´Ù.
- Áõºù(¼¼±Ý°è»ê¼­¡¤Çö±Ý¿µ¼öÁõ)ÀÌ ¹ß±ÞµÇ¾úÀ¸¸é ȯºÒ ±Ý¾×¸¸Å­ Á¦¿ÜÇÏ°í ¼öÁ¤ ¹ßÇàµË´Ï´Ù.

±¸µ¶ ¹®ÀÇ °í°´¼¾ÅÍ :     [ÀüÈ­] 02) 6412-0132~3     [email] art@niceculture.com